
академик Ерментай Султанмурат,
президент Всемирной Асамблеи Тюркских Народов (ВАТН)
Всем тем, кому небезразлично будущее тюркского мира
4 августа 2012г., городок Туран
О значимости для судьбы тюркских народов общетюркского языка и о поддержке его создания
Тюркский праязык, возможно является одним из первых, или первым первоязыком людей, или хотя бы в нем присутствует часть такого языка. На такие мысли наталкивают выводы некоторых исследователей1. Не потому ли «Тюркские языки просты в произношении, их грамматика очень логична, в ней почти нет исключений»2 говорит профессор Н.Жуковская, руководитель Отдела азиатских и тихоокеанских исследований ИЭА РАН.
Наличие в современных тюркских языках слова «алма», «олма», «елма» и далее, одновременно означающее “яблоко” и “не бери”, т.е. как запретного плода по Библии, является штрихом к сказанному.
Многие современные языки создавались как смесь других языков. А тюркский язык, постепенно разрастался в течение тысячелетий на своей древней основе новыми словами, родившихся как отражения новых предметов, явлений, понятий и отношений в земном обществе. Таким образом, мы можем сказать, что современные тюркские языки являются языком в большей степени адекватно отражающий окружающий мир, наши мысли и отношения в этом мире, исходя из нашей человеческой сущности.
То что сегодня эти языки находятся в незавидном положении, не является свидетельством его слабости. К такому состоянию привело социально-политическая, этническая раздробленность самоорганизации обществ носителей этого языка.
По нашему мнению, первозданность, высокая адекватность к земной действительности делает тюркский язык и его современные «диалекты» неповторимым составляющим интеллектуальной сути тюркских народов. А роль его в виде общетюркского языка в возрождении тюркской цивилизации, в деле единения тюркских народов переоценить невозможно. Поэтому, институт языка Ортатюрк–Анатюрк ВАТН не стремится только обобщив словарный запас тюркских народов, взяв за основу только критерии применяемости, наличие большого числа носителей и т.п. вывести простой усредненный язык ортатюрк, подобию эсперанто.
Мы особое внимание обращаем на смысловую значимость, особенно «древних» слов, если даже ими пользуются малочисленная группа людей, или их уже вовсе нет. И только такой комплексный подход позволяет создать общетюркский язык с глубокими корнями, широтой и глубиной понятий с учетом современных реалий. Только такой язык может донести до грядущих времен исторического интеллектуального богатства, нашу тюркскую суть, и служить прогрессу, выживанию, единенную тюркского мира, тем самым делая более колоритным, с глубоким смыслом общечеловеческую культуру. На сегодня группой ученых-энтузиазистов института ВАТН создано уникальное компьютерное программное средство, которое позволило им уже вывести тысячи слов общетюркского языка. Хотя их количество еще недостаточны, чтобы стать основой общетюркского языка, мы видим, что недалек тот день, когда это случится. В приложении приведена часть «готового общетюркско-русского словаря», которую представляем на Ваше внимание. В предыдущий раз, когда мы Вас ознакомили меньшим количеством слов, представители некоторых тюркских народов уже высказались, что им нетрудно понять их.
После выведения необходимого набора слов намечаем приступить к уточнению грамматики. После чего общетюркский язык можно будет начать использовать как средство для выпуска письменной продукции, например Интернет-газет. То есть как источника информации, языка образования, науки и техники, культуры, бизнеса, для письменного общения между людьми и т.д. А выработка соответствующей фонетики приближает его в состояние полноценного языка. При котором он может стать международным языком тюркского мира, одним из мировых международных языков, даже через Организацию Объединенных Наций. При этом он никак не затрагивает позиции языка каждого тюркского народа, наоборот поскольку не противоречит им, а имеет единую суть, большое сходство, послужить их дальнейшему развитию, выживанию, например казахского языка. Обо всех аспектах создания и использования общетюркского языка Вы можете ознакомиться из материалов сайта www.dta-turan.org, так же из книги наших лидеров “Тюркский пояс стабильности” изданная в Алматы 2008, в Казани 2009 годах и в др.источниках.
Несмотря на такую значимость этого языка для тюркских народов и для общечеловеческой культуры, работа по его выведению ведется отдельными тюркскими патриотами за счет своих скромных ресурсов. На сегодня они имеют реальный, обнадеживающий результат, но для ускорения работы требуется вовлечение новых возможностей, что предполагает и наличие финансовых ресурсов. Поэтому ВАТН обращается ко всем тем, кому дороги наши общие национальные достоинства, перспективы тюркского единства, кому интересен вклад тюрков в общечеловеческие ценности принять участие в финансировании проекта по мере своих возможностей. Желающие могут перечислить деньги на наш банковский счет или передать в иной форме. Будем благодарны, если данную информацию доведёте до внимания широкого круга людей, государственных и иных органов, проведете работу среди них по сбору средств. Может и найдется патриот, организация, государство, ради этой судьбоносной цели всех тюрков внесет свой весомый вклад. Имена их наверняка будут с благодарностью вспоминать наши потомки, пока будет на свете тюркский народ.
При этом не будет лишним напомнить, что строительство первого здания историко-культурного центра тюркских народов мира в городке Туран, для своего завершения так же нуждается в финансовой и в иной поддержке, открытым остается финансирование очередного Курултая ВАТН, проведение которого намечено на текущий год.
Банковский счет Всемирной Ассамблеи Тюркских Народов, куда следует перечислить Вашу спонсорскую помощь:
ОО Всемирная асамблея тюркских народов
РНН 580 800 213 597
ЮКОФ АО "Народный Банк Казахстана"
Ваши реквизиты и номер клиентской ячейки:
№ KZ086010291000155576 - в тенге
№ KZ086010291000155577 - в евро
№ KZ086010291000155578 - в российских рублях
БИН: 940141000043
БИК: HSBKKZKX
ОКПО: 307220090601
Юридический адрес банка: 160012, Кахахстан, г.Шымкент, ул. Бейбитшилик, 2б
Приложение: 1.Часть общетюркско-русского словаря.
1 Р.М.Закиев, Роль тюркской цивилизации в истории мировых идеологии. Журнал «Алтаистика и тюркология», №1, 2011 г.
2 Жуковская Н.Л. Тюркские и монгольские народы России. http://nnmoiseev.ru/st0032.htm
P.S. На сегодня большинство придерживается принципов “своя рубашка ближе к телу”, “моя хата с края” и т.п. Однако история не помнит, чтобы нынешние потомки владык прошедших времен – ханов, султанов, эмиров, батыров и баев, купцов и т.п. продолжали благоденствовать за счет богатого наследства.
|